টুম্ব অব স্যান্ড: বুকার পুরস্কার জয়ী প্রথম হিন্দি উপন্যাস
প্রথমবারের মতো ভারতীয় হিন্দি ভাষায় রচিত বইয়ের জন্য আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার জিতেছেন গীতাঞ্জলি শ্রী। খবর বিবিসির।
টুম্ব অব স্যান্ড নামক উপন্যাসের জন্য পুরস্কারটি জিতেছেন তিনি। বইটি ইংরেজিতে অনুবাদ করেছেন আমেরিকান অনুবাদক ডেইজি রকওয়েল।
৫০ হাজার পাউন্ড পুরস্কারমূল্যটি গীতাঞ্জলি শ্রী এবং ডেইজি রকওয়েলের মধ্যে সমান ভাগে ভাগ করা হবে।
এই প্রথম হিন্দি ভাষার রচিত কোনো বই জিতেছে বুকার পুরস্কার।
সাধারণত ইংরেজিতে অনূদিত এবং যুক্তরাজ্য বা আয়ারল্যান্ডে প্রকাশিত বইয়ের জন্য প্রতি বছর আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার দেওয়া হয়।
প্রেস ট্রাস্ট অফ ইন্ডিয়াকে দেওয়া বক্তব্যে গীতাঞ্জলি শ্রী বলেন, "আমি কখনই বুকারের স্বপ্ন দেখিনি, আমি কখনই ভাবিনি যে আমি পারব।"
"এই বিশাল স্বীকৃতিতে আমি বিস্মিত, আনন্দিত, সম্মানিত এবং বিনীত।"
"আমার এবং এই বইটির পিছনে রয়েছে হিন্দি এবং অন্যান্য দক্ষিণ এশীয় ভাষায় একটি সমৃদ্ধ সাহিত্যের ঐতিহ্য," বলেন গীতাঞ্জলি শ্রী।
ভারতের উত্তরপ্রদেশ রাজ্যের মইনপুরী শহরে জন্মগ্রহণকারী ৬৪ বছর বয়সী এই লেখিকা এ পর্যন্ত তিনটি উপন্যাস এবং বেশ কয়েকটি ছোটগল্প লিখেছেন। বুকার পুরস্কার জেতা বইটি যুক্তরাজ্যে প্রকাশিত তার প্রথম বই।
হিন্দুস্তান টাইমসের প্রতিবেদন থেকে জানা যায়, টুম্ব অব স্যান্ড এর কেন্দ্রীয় চরিত্রে রয়েছেন ৮০ বছরের এক বিধবা। উপমহাদেশের উত্তাল সময়ে দেশভাগ তার জীবনে কীভাবে প্রভাব ফেলে, এবং কিভাবে সেসব স্মৃতি ভূতের মতো তাকে তাড়া করে বেড়ায়, তার গল্পই এই উপন্যাসে বলা হয়েছে।
এর আগে ভারত থেকে অনেকেই এই পুরস্কার জিতেছেন। এরমধ্যে রয়েছেন সালমান রুশদি, ভিএস নাইপল, অরুন্ধতী রায়, অমিতাভ ঘোষসহ আরও অনেকেই।