১৯১৩ সালের ইংরেজি পরীক্ষায় কি আপনি পাস করতে পারতেন?
পরীক্ষার হলে বসার সেই চেনা অনুভূতি মনে পড়ে? চারদিকে ঠাসা ডেস্ক আর ঘড়ির কাঁটার টিকটিক শব্দ। যুক্তরাজ্যের অন্যতম বড় পরীক্ষা পরিচালনাকারী প্রতিষ্ঠান ক্যামব্রিজ ইউনিভার্সিটি প্রেস অ্যান্ড অ্যাসেসমেন্ট ১৮৫০-এর দশক থেকে পরীক্ষা নিচ্ছে। তাদের ইংরেজি পরীক্ষাগুলো বিশ্বের ১০ কোটিরও বেশি মানুষ দিয়েছেন। তবে প্রথম সেই পরীক্ষার ধরন আর আজকের পরীক্ষার মধ্যে আকাশ-পাতাল পার্থক্য।
১৯১৩ সালে প্রথম ক্যামব্রিজ ইংরেজি পরীক্ষায় অংশ নেন মাত্র তিনজন শিক্ষক। তবে অবাক করার মতো ব্যাপার হলো, কেউই সেই পরীক্ষা পাস করতে পারেননি। ব্যাকরণ, ধ্বনিতত্ত্ব ও অনুবাদের প্রশ্নে এই পরীক্ষা শেষ করতে সময় লেগেছিল ১২ ঘণ্টা। আপনি কি পারবেন এই প্রশ্নগুলোর সঠিক উত্তর দিতে?
পরীক্ষার একটি প্রশ্নের নমুনা নিচে দেয়া হলো:
নিচের বাক্যগুলো ঠিক করুন এবং ভুল হলে ব্যাখ্যা করুন—
- I hope you are determined to seriously improve.
- Comparing Shakespeare with Aeschylus, the former is by no means inferior to the latter.
- I admit that I was willing to have made peace with you.
- The statement was incorrect, as any one familiar with the spot, and who was acquainted with the facts, will admit.
- The lyrical gifts of Shakespeare are woven into the actual language of the characters.
প্রথমদিকে পরীক্ষা ছিল শুধু ব্যাকরণ আর অনুবাদনির্ভর। ড. ইভেলিনা গালাচি বলেন, 'প্রথমে এটি ছিল একটি এলিট শ্রেণির জন্য, যারা ইংরেজিকে একটি অ্যাকাডেমিক বিষয় হিসেবে অধ্যয়ন করতে চাইত, যেমন ল্যাটিন বা প্রাচীন গ্রিক।'
'তখন ব্যাকরণ এবং অনুবাদকেই সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয় মনে করা হত, কিন্তু এখন পরীক্ষাটি অনেক বেশি ইংরেজি ভাষা ব্যবহারের দক্ষতা যাচাইয়ের উপর কেন্দ্রীভূত।'
তিনি আরও বলেন, 'এই পরিবর্তনটি ধীরে ধীরে ঘটেছিল, কিন্তু দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের পর ইংরেজি একটি বৈশ্বিক ভাষায় পরিণত হয় এবং তাই কথা বলা এবং উচ্চারণ আরও গুরুত্বপূর্ণ হয়ে ওঠে।'
'আমি দৃঢ়ভাবে বিশ্বাস করি এটাই পরিবর্তনের সূচনা করে, এবং ইংরেজি শেখার নতুন দ্বার উন্মুক্ত করে', যোগ করেন তিনি।
১৯৫০-এর দশকে ইংরেজি পরীক্ষায় আরবি ও ভিয়েতনামসহ বিভিন্ন ভাষায় অনুবাদ প্রশ্ন অন্তর্ভুক্ত করার জন্য বেশ কিছু আবেদন আসতে শুরু করে।
গ্রুপ আর্কিভিস্ট গিলিয়ান কুক বলেন, আমার মনে হয়, প্রতিটি ভাষার জন্য অংশগ্রহণকারীর সংখ্যা বেশ কম ছিল, তাই খরচে পোষাত না। এ কারণেই হয়ত ১৯৭০ সালের দিকে অনুবাদ প্রশ্ন বাদ দেয়া হয়েছিল।
ক্যামব্রিজের ইংলিশ পরীক্ষা এখন আরও উন্নত হয়েছে। এখন বিভিন্ন ধরনের পরীক্ষা আছে, যা স্কুল, বিশ্ববিদ্যালয় এবং ব্যবসার প্রয়োজন অনুযায়ী তৈরি করা হয়েছে।
ক্যামব্রিজ ইউনিভার্সিটি প্রেস অ্যান্ড অ্যাসেসমেন্ট উচ্চ শিক্ষা বিভাগের মার্কেটিং পরিচালক, ইয়ান কুক বলেন, '১৩০টি দেশে ১০০ মিলিয়নেরও বেশি মানুষ আমাদের ইংরেজি পরীক্ষা দিয়েছে।'
তিনি বলেন, 'এই পরীক্ষা ২৫ হাজারেও বেশি প্রতিষ্ঠানে স্বীকৃত, যেমন- অনেক দেশের সরকার ইমিগ্রেশনের জন্য ব্যবহার করে কিংবা নিয়োগকর্তা এবং বিশ্ববিদ্যালয়গুলোও ব্যবহার করে।'
তিনি আরও বলেন, 'উদাহরণস্বরূপ, জার্মানি, সুইডেন এবং পূর্ব এশিয়ার কিছু বিশ্ববিদ্যালয় ইংরেজি ভাষায় আইটি এবং স্বাস্থ্যসেবা কোর্স প্রদান করে, যাতে তারা সেরা শিক্ষার্থীদের আকর্ষণ করতে পারে। তাই শিক্ষার্থীদের তা প্রমাণ করতে হয়, যে তারা ইংরেজিতে এই কোর্সের সাথে মানিয়ে নিতে পারবে'।
বর্তমানে পরীক্ষাগুলো ডিজিটাল সংস্করণেও পাওয়া যায়, এবং কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা ব্যবহার করে আপনার ইংরেজি দক্ষতা অনুযায়ী আপনাকে প্রশ্ন করা হয়।
কুক বলেন, 'সহজ ভাষায় বললে, আপনি আপনার প্রশ্নে যে উত্তর দেবেন, তার ওপর ভিত্তি করে আপনার পরবর্তী প্রশ্ন করা হবে'।
'সহজ থেকে জটিল কয়েক ধাপের প্রশ্ন করার মাধ্যমে প্রযুক্তি আপনার ইংরেজির পারদর্শিতা নির্ধারণ করে', বলেন তিনি।
তিনি আরও বলেন, আমাদের অভিজ্ঞতা এবং গবেষণা প্রমাণ করেছে যে শিক্ষাদান এবং পরীক্ষা যত আপনার শেখার স্তর অনুযায়ী হবে, ততই শিক্ষার্থীদের জন্য ভালো হবে। আমরা চাই মানুষ আত্মবিশ্বাসী হোক, পাস করুক, এবং তাদের দক্ষতা প্রমাণ করুক।
উত্তরসমূহ:
- বিভক্ত ইনফিনিটিভ। শুদ্ধ বাক্য: 'To improve seriously.'
- Dangling participle এর ভুল। সঠিক: 'Shakespeare is by no means inferior to Aeschylus.'
- শুদ্ধ হবে: 'To make peace.'
- 'Will admit'-এর পরিবর্তে 'Would admit' সঠিক।
- সঠিক।
- সঠিক।